reklama - zainteresowany?

Tłumaczenie wspomagane komputerowo - Helion

Tłumaczenie wspomagane komputerowo
ebook
Autor: Łukasz Bogacki
ISBN: 978-83-01-21073-1
stron: 128, Format: ebook
Data wydania: 2020-03-05
Księgarnia: Helion

Cena książki: 34,90 zł (poprzednio: 53,69 zł)
Oszczędzasz: 35% (-18,79 zł)

Dodaj do koszyka Tłumaczenie wspomagane komputerowo

Tagi: Uczenie maszynowe

Książka poświęcona jest problematyce tłumaczenia maszynowego i wspomaganego komputerowo. Prezentuje narzędzia ułatwiające lub wręcz umożliwiające pracę tłumaczowi tekstów specjalistycznych. Rozwój technologii umożliwił ekspansję słowników elektronicznych oraz programów wykonujących w mniej lub bardziej udany sposób proste zadania tłumaczeniowe. Autor omawia sposoby wykorzystania tych urządzeń, ich typy, wady i zalety, a także kwestie etyczne związane z wykonywaniem tłumaczeń za pomocą maszyn lub wręcz samodzielnie przez maszyny. Książka przeznaczona dla studentów kierunków neofilologicznych, kolegiów języków obcych, słuchaczy studiów podyplomowych dla tłumaczy oraz licznych kursów translatorskich, a także dla tłumaczy praktyków, doskonalących swój warsztat pracy. Może również być przydatna informatykom oraz osobom zainteresowanym nowinkami technicznymi.

Dodaj do koszyka Tłumaczenie wspomagane komputerowo

 

Osoby które kupowały "Tłumaczenie wspomagane komputerowo", wybierały także:

  • Machine Learning i język Python. Kurs video. Praktyczne wykorzystanie popularnych bibliotek
  • Data Science w Pythonie. Kurs video. Algorytmy uczenia maszynowego
  • Web scraping w Data Science. Kurs video. Uczenie maszynowe i architektura splotowych sieci neuronowych
  • Sztuczna inteligencja. Nowe spojrzenie. Wydanie IV. Tom 1
  • G

Dodaj do koszyka Tłumaczenie wspomagane komputerowo

Spis treści

Tłumaczenie wspomagane komputerowo eBook -- spis treści

Wstęp 7 1. Nowoczesna technologia w służbie tłumaczenia / 12 1.1. Przekład w wieku informacji / 12 1.2. Tłumacz jako zawód: rola tłumacza w procesie przekładu / 13 1.3. Powtarzalność przekładu - geneza aplikacji wspomagających tłumaczenie / 15 1.4. Kontekst a tłumaczenie automatyczne / 19 1.5. Zastosowania przekładu maszynowego / 21 1.6. Terminologia i taksonomia / 25 1.7. Typologia przekładu maszynowego / 29 2. Tłumaczenie maszynowe - rys historyczny / 37 2.1. Wprowadzenie / 37 2.2. Przekład automatyczny przed erą komputera / 38 2.3. Memorandum Weavera - lata 50. XX w. / 39 2.4. Lata kryzysu - raport ALPAC / 40 2.5. Systran / 42 2.6. Météo / 44 2.7. Systemy europejskie / 45 2.8. Translatica - polski wkład w tłumaczenie automatyczne / 48 2.9. Podsumowanie - współczesność / 49 3. Przekład wspomagany komputerowo / 52 3.1. Aplikacje wspomagające tłumaczenie / 52 3.2. Pamięć tłumaczeniowa / 53 3.3. Najważniejsze aplikacje wspomagające przekład / 57 3.4. Działanie aplikacji wspomagających tłumaczenie / 59 3.5. Narzędzia terminologiczne / 66 3.6. Wady oprogramowania wspomagającego przekład / 68 3.7. Systemy hybrydowe / 69 4. Praktyczne aspekty przekładu automatycznego / 71 4.1. Tłumaczenie maszynowe a Internet / 71 4.2. Dialog a przekład maszynowy / 75 4.3. Ocena jakości przekładu maszynowego / 80 4.4. Kształcenie w zakresie przekładu wspomaganego komputerowo / 91 4.5. Lokalizacja oprogramowania komputerowego / 97 4.6. Korpusy językowe a przekład / 102 4.7. Wizje przyszłości - SATS, integracja, rozwiązywanie odwiecznych problemów 104 Podsumowanie / 107 Bibliografia / 112 Niektóre systemy lokalizacji oprogramowania / 121 Niektóre systemy tłumaczenia maszynowego wykorzystujące język polski 121 Główne stowarzyszenia tłumaczenia automatycznego / 122 Periodyki specjalistyczne poświęcone tłumaczeniu maszynowemu / 123 Indeks nazwisk / 124 Indeks rzeczowy (hasła w języku polskim i angielskim) /

Dodaj do koszyka Tłumaczenie wspomagane komputerowo

Code, Publish & WebDesing by CATALIST.com.pl



(c) 2005-2025 CATALIST agencja interaktywna, znaki firmowe należą do wydawnictwa Helion S.A.